BUDDHA

BUDDHA

BUDHA TEACHING

BUDHA TEACHING

METTA SUTTA

METTA SUTTA

Bu Blogda Ara

6 Aralık 2009 Pazar

Loving-kindness is the first of a series of meditations that produce four qualities of love: Friendliness (metta), Compassion (karuna), Appreciative Joy (mudita) and Equanimity (upekkha). The quality of 'friendliness' is expressed as warmth that reaches out and embraces others. When loving-kindness practice matures it naturally overflows into compassion, as one empathises with other people's difficulties; on the other hand one needs to be wary of pity, as its near enemy, as it merely mimics the quality of concern without empathy. The positive expression of empathy is an appreciation of other people's good qualities or good fortune, or appreciative joy, rather than feelings of jealousy towards them. This series of meditations comes to maturity as 'on-looking equanimity'. This 'engaged equanimity' must be cultivated within the context of this series of meditations, or there is a risk of it manifesting as its near enemy, indifference or aloofness. So, ultimately you remain kindly disposed and caring toward everybody with an equal spread of loving feelings and acceptance in all situations and relationships.

KARANIYA METTA SUTTA

Karaniya Metta Sutta (Sn 1.8)
Main article: Metta Sutta

In gladness and in safety,
May all beings be at ease.

Even as a mother protects with her life
Her child, her only child,
So with a boundless heart
Should one cherish all living beings.

The Karaniya Metta Sutta (Sn 1.8) combines both the interpersonal and radiant aspects of canonical expressions of metta.

This is what should be done
By one who is skilled in goodness,
And who knows the path of peace:
... Wishing: In gladness and in safety,

May all beings be at ease.



Whatever living beings there may be;
Whether they are weak or strong, omitting none,
The great or the mighty,
medium, short or small,


The seen and the unseen,
Those living near and far away,
Those born and to-be-born —
May all beings be at ease!


Let none deceive another,
Or despise any being in any state.
Let none through anger or ill-will
Wish harm upon another.

Even as a mother protects with her life
Her child, her only child,
So with a boundless heart
Should one cherish all living beings;


Radiating kindness over the entire world
Spreading upwards to the skies,
And downwards to the depths;
Outwards and unbounded,
Freed from hatred and ill-will.


Whether standing or walking, seated or lying down
Free from drowsiness,
One should sustain this recollection.
This is said to be the sublime abiding...